最近也跟著在看『屋塔房的王子』這部韓劇~
故事跟角色的設定真的很有趣~也很佩服編劇有辦法串連一堆很難置信的"巧合"!!
劇中的配樂中,最令我有fu的就是 "백지영 -한참 지나서"
果然白姐才是OST女王啊!!! 只要给她唱都可以亂有FU的!!!!
而...我便趁著內心的情緒還在,又要發表一篇很白話文的歌詞翻譯了..XDDD
對不起..我的韓語能力跟中文能力都很弱...請大家別太見怪了!!><
-----------------------------------------------------------------------------
백지영 -한참 지나서
마주보며 나누던 얘기들 우리둘만 알았던 얘기들
面對面望著彼此談話著 聊著只有我們倆人才知道的故事
지울수없나봐 버릴순없나봐 잊지못하나봐
好像無法抹去 好像無法丟棄 好像無法忘記
오랜만에 둘러본 거리들
環視了好久不見的街道
이길을 지날때면 좋아했던 기억이
只要經過這道路 曾經喜歡過的記憶
자꾸 떠올라서 발길을 멈춘다
總是會浮現出來 而讓我停住了腳步
한참 지나서 나 지금여기 왔어
過了好久 我才來到這裡
그때가 그리워서 모른체 살아도 생각나더라
想起了當時明明很想念 卻裝做不知道一樣的生活著的我
그런 너라서 자꾸눈에 밟혀서
那樣的我 還歷歷在目
함께 보낸 시간들 추억들도 별처럼 쏟아지는데 넌 어떠니
一起度過的時光 回憶像星星一樣一直傾瀉而出 而你是如何呢?
행복해만 보이는 사람들
看著那些幸福的人們
나만 혼자 외로이 남은 것만같아서
好像只有我是孤單的
아닌 척해봐도 니생각이난다
想裝做沒事一樣 卻又想起你
한참지나서 나 지금여기 왔어
過了好久 我才來到這裡
그때가 그리워서 모른체 살아도 생각나더라
想起了當時明明很想念 卻裝做不知道一樣的生活著的我
그런 너라서 자꾸눈에 밟혀서
那樣的我 還歷歷在目
함께 보낸 시간들 추억들도 별처럼 쏟아지는데 눈물이나
一起度過的時光 回憶像星星一樣一直傾瀉而出 眼淚還是流了下來
여기서널 기다리면 볼수있을까
如果在這裡等待 可以見到你嗎?
그땐말해줄수있을까 이런내 마음을
到時候能夠對你訴說 我內心的感受嗎?
보고싶어서 더보고싶어져서
好想你 真的好想見你
그런 나라서 난 너밖에 몰라서
那樣的我 除了你 其他都不懂的我
너없이살다보니 모든게 후회로 가득하더라
失去了你的生活 只剩下無盡的後悔
니가없어서 허전한게 더 많아서
沒有了你 空虛感更加的強大
오늘도 발걸음은 이자리가 그리워 가지못하고 불러본다
今天我的腳步又停在這裡 因為對你的留戀 無法離開且呼喚著你
-----------------------------------------------------------------------------
同樣的話...因為韓文能力還不足
若翻譯有錯誤的地方,還請各位多多給予修正!!! (鞠躬)
- May 12 Sat 2012 16:07
백지영 -한참 지나서 歌詞翻譯挑戰!
close
全站熱搜
留言列表
發表留言